Je vous avais montre ce que j'avais recu de Bleue pour l'echange de la St Valentin sur le fil en scene. J'attendais que Tulipe 42 recoives mon coeur pour vous le montrer. Il est arrive et j'ai oublie de vous montrer le pinkeeper que j'ai fait pour Tulipe.
C'est un coeur, Isa Vautier, tout mimi que j'aime bien. Un ruban de velours et un croquet pour le contour. Le tissu du dos est le tissu du fond si je me souviens bien!
I already show you what I received from Bleue for the Valentines exchange organised on le fil en scene. I was waiting for Tulipe to received my gift to be able to show it to you. She received the pinkeeper but I forgot to share it with you.
An Isa Vautier little heart, some velvet ribbon and a pink rick rack for this Valentine pinkeeper.
Friday, February 23, 2007
Thursday, February 22, 2007
Cookies and Nutela!
J'avais envie de cookies aujourd'hui! Ben oui, il y a des jours comme ca. Pourtant je suis plus gateaux que cookies. Mais aujourd'hui c'etait donc un jour a cookies. De plus dimanche en repassant, j'ai regarde Giada de Laurentiis sur foodnetwork TV... et elle preparait des cookies au Nutela! je ne suis pas une folle de chocolat (personne n'est parfait n'est ce pas) mais la ces cookies m'ont fait envie. De plus, je trouve du Nutela ici...oui oui!
Voici donc le resultat! Sont beaux meme si je me suis emportee sur la taille des bestioles, ils ressemblent plus a des galettes qu'a des cookies... mais petit ou gros, ils ont tous ete manges au gouter! Si cela vous fait envie, ils sont la les cookies. Recette en anglais!
I felt like making cookies today! I'm not a cookie fan, I rather bake a nice cake, but today was exeption. Sunday, while I was ironing, I watched Giada de Laurentiis on foodnetwork TV. She was making Nutela cookies. I'm not crazy about chocolat (nobody's perfect, right!) mais those cookies looked great and tasty.
So, today I baked these cookies. They look good even if they don't have the regular cookie size. they are oversized cookies!!!!! Despite there big size, they were highly appreciated by the starving kids that came home from school!
If you want try making these cookies, click here.
Voici donc le resultat! Sont beaux meme si je me suis emportee sur la taille des bestioles, ils ressemblent plus a des galettes qu'a des cookies... mais petit ou gros, ils ont tous ete manges au gouter! Si cela vous fait envie, ils sont la les cookies. Recette en anglais!
I felt like making cookies today! I'm not a cookie fan, I rather bake a nice cake, but today was exeption. Sunday, while I was ironing, I watched Giada de Laurentiis on foodnetwork TV. She was making Nutela cookies. I'm not crazy about chocolat (nobody's perfect, right!) mais those cookies looked great and tasty.
So, today I baked these cookies. They look good even if they don't have the regular cookie size. they are oversized cookies!!!!! Despite there big size, they were highly appreciated by the starving kids that came home from school!
If you want try making these cookies, click here.
Surprises....
La St Valentin est passe, et pourtant c'etait encore d'actualite hier. 2 de mes amies m'ont fait une surprise pour l'occasion.
La premiere vient de Corinne... j'ai commence par celle la car l'enveloppe etait plus grande et bombee...pfff...on ne se refait pas! J'ai decouvert du bleu et du bleu.... une carte fait maison et un petit sachet decore assorti avec un joli petit coeur bleu...
La seconde venait de Mady, pas la Mady qui poste souvent ici, mais de mon amie Mady en Nouvelle Ecosse au Canada et que j'ai eu le plaisir de rencontrer lors de vacances la bas.
Corinne
Mady
La seconde venait de Mady, pas la Mady qui poste souvent ici, mais de mon amie Mady en Nouvelle Ecosse au Canada et que j'ai eu le plaisir de rencontrer lors de vacances la bas.
Merci pour vos signes d'amities qui me vont droit au coeur!It's still Valentines day for me! 2 of my dear friends sent me surprises.
The first one came from Corinne. the enveloppe was bigger so I had to start opening this one!!!! hihi! I found a beautiful hand made card, a little sachet matching the card with a beautiful heart inn a lovely blue shade. in case you don't know, I love blue!
The other envelope came from Mady. Not the Mady who posts regurlaly here, but Mady in Nova Scotia, Canada. I was very happy to meet her "for real" a while ago when we went vacationning in NS.
Thank you for your kindness Corinne and Mady.
The first one came from Corinne. the enveloppe was bigger so I had to start opening this one!!!! hihi! I found a beautiful hand made card, a little sachet matching the card with a beautiful heart inn a lovely blue shade. in case you don't know, I love blue!
The other envelope came from Mady. Not the Mady who posts regurlaly here, but Mady in Nova Scotia, Canada. I was very happy to meet her "for real" a while ago when we went vacationning in NS.
Thank you for your kindness Corinne and Mady.
Corinne
Mady
Thursday, February 15, 2007
SAL Messidor
Messidor de Calendula! J'avais cette grille depuis un moment; elle commencait a s'impatienter de ne jamais etre broder jusqu'au jour ou...nous nous sommes retrouvees a plusieurs chez le fil en scene a avoir cette grille non brodee. Nous avons donc decide de nous y mettre... cela a fait envie a d'autres brodeuse et nous voici un petit groupe de 13! Ca va porter bonheur!!!!! Le SAL Messidor est ne, et il a commence hier!
Voici ma premiere partie! Rubans, point arriere, point de Smyrne...
Je vais desormais aller reposer mes petits bras...fatigues de deneiger! -20 C aujourd'hui avec le facteur vent!
Je vais desormais aller reposer mes petits bras...fatigues de deneiger! -20 C aujourd'hui avec le facteur vent!
Messidor of Calendula! I had this chart for a while but I always had something more urgent to do. I found few stitchers, on le fil en scene, who also had not stitched this Messidor! We decided it was about time to have a good time stitching Messidor. The SAL Messidor was born. Since few other stitchers decided to folow us...we are 13! isn't it a good luck sign?!!!!
The SAL Messidor had started yesterday!
This is my first part...ribbons, Smyrne stitch...
I 'm going to rest my soar harms now...tired of snow and ice cleaning! -3 F wind chill today! I'll stay inside!
The SAL Messidor had started yesterday!
This is my first part...ribbons, Smyrne stitch...
I 'm going to rest my soar harms now...tired of snow and ice cleaning! -3 F wind chill today! I'll stay inside!
Tuesday, February 13, 2007
Echange St Valentin
Le fil en scene organisait pour la St Valentin un echange de coeur. Tout etait permit du moment que l'on brodait ou fabriquait un coeur...
Ma surprise est venue de Bleue... regardez ce qu'elle m'a fait en feutrine, un coeur pique aiguille et une accroche assortie pour mes ciseaux ! J'adore!
Merci Bleue!
Le pinkeeper que j'ai fait pour *&)#% est encore en voyage! A suivre!
Ma surprise est venue de Bleue... regardez ce qu'elle m'a fait en feutrine, un coeur pique aiguille et une accroche assortie pour mes ciseaux ! J'adore!
Merci Bleue!
Le pinkeeper que j'ai fait pour *&)#% est encore en voyage! A suivre!
Le fil en scene was organising a Valentine's Day exchange. You could do whatever you wanted as long as a heart was stitched or made.
Bleue was the one who send me my heart! She made fleece pin cushion and a matching cissor fob. I love it!Thank you Bleue!
The pinkeeper I made for *&)#% is still in transit!
Mail Art...surpruse me echange again
Sunday, February 04, 2007
Mail Art ... Surprise me exchange!
En janvier, en echange d'enveloppe sur le theme "Surprise me" etait organise avec des amies.
je croyais que cela allait etre facile mais en fin de compte ce fut dure de choisir le modele a broder!
Cette fois ci nous etions en binome. Zarina en Malaysie et moi meme faisont equipe.
Voici ce que j'ai fait pour Zarina. Un modele en points speciaux de Patricia Ann Designs. Le modele est un modele automnale mais je l'ai fait en monochrome, rouge! Un tissu rouge et blanc que Mady reconnaitra, hihi, un ruban et une perle pour la fermeture.
je croyais que cela allait etre facile mais en fin de compte ce fut dure de choisir le modele a broder!
Cette fois ci nous etions en binome. Zarina en Malaysie et moi meme faisont equipe.
Voici ce que j'ai fait pour Zarina. Un modele en points speciaux de Patricia Ann Designs. Le modele est un modele automnale mais je l'ai fait en monochrome, rouge! Un tissu rouge et blanc que Mady reconnaitra, hihi, un ruban et une perle pour la fermeture.
L'enveloppe est bien arrivee! J'attends desormais ma surprise!In January, a "Surprise me" mail art exchange was organised with some friends. I thougth it would be easy but I had a hard time to find the right thing to stitch. Zarina in Malaysia and I are exchanging mail art this time. I chose a speciality stitches chart from Patricia Ann Designs. The design is usually stitched with fall colors but I wanted to stitch only in red this time. The lining fabric is red and white (Mady will recognise it, it's the same then for her PIF surprise), a ribbon and a bead to close the MA.
The MA has arrived safely! I'm waiting for my surprise!Friday, February 02, 2007
Chaine Brodee #3 / Pay it Forward #3
Dung, la troisieme participante de ce petit jeu, vient de recevoir sa surprise. Pas de broderie non plus pour Dung, mais du cartonnage! Tu tissu genre toile de Jouy, des rubans (bien sur ;)) en velours et de la dentelle ancienne le tout pour un bloc note!
Le pas a pas est ici, chez Frimousse, cliquez sur la rubrique Pas a Pas, vous trouverez plein d'autres projets en cartonnage!
Third post about the PIF game. Dung received her suprise! No stitching for neither. I made this blocnote for her. Some cardboard, glue, Toile de Jouy style fabric, some ribbons of course and antique lace.
If you are interessted in making one of those little cut things, visit Frimousse 's blog. Click on the Pas a Pas on the right and you will find many other projects, but it's in french!
Fanny, la prochaine surprise est pour toi! Fanny, you are next!
Fanny, la prochaine surprise est pour toi! Fanny, you are next!
Thursday, February 01, 2007
Chaine Brodee #2 / Pay It Forward #2
Mes surprises arrivent les unes apres les autres.
Apres Rachel, c'est le tour de Mady d'ouvrir son enveloppe! Mady adore le rouge et elle avait admirer le bracelet que j'avais fait pour l'anniversaire d'une amie (archives decembre 06). Je lui ai donc fait un bracelet rien que pour elle et une trousse en rouge et blanc. Pas de broderie cette fois! Cette trousse vient de chez Annebrode. Pour obtenir le patron, poster un commentaire ou envoyer lui un mot, Anne est charmante. The PIF's surprises arrivent little by little.
After Rachel, Mady received her envelope. Mady loves the red color and she loved the bracelet I made for a friend's birthday (dec 06 archives). For her, I made a bracelet and a little bag in red and white. No stitching this time! This little bag comes from Annebrode. Leave a post on her blog to obtain the pattern. Anne is a lovely lady.
Il reste une place dans la chaine brodee.... One spot left in the PIF game
Subscribe to:
Posts (Atom)