Wednesday, October 27, 2010

Un petit tout mignon pour l'automne...decidement je suis en forme. Il faut dire que jusqu'a maintenant je passais mes automnes a ramasser les feuilles. alors que cette annee, si peu de feuilles a ramasser que j'ai plein de temps pour broder.
Pour l'automne, un petit whimzi de Just Nan.Another little thing for fall! All the years I lived in PA, I barely had time or wanted to stitch fall design for the reason I was spending my days picking up leaves. So fall was not my favorite time. Now it's different, not many leaves to pick...in 2 hours I'm done...so I have time to stitch fall theme!!!! And all these fall colors are pretty, aren't they?
Autumn little whimzi from Just Nan.




Thursday, October 21, 2010


SAL Christmas part 3 !

Get started ladies!


SAL CHRISTMAS partie 3!
A vos aiguilles!

Monday, October 18, 2010

A quoi ca ressemble?
Une citrouille?
Je connaissais un lien avec un tuto pour faire des cirtouilles et je ne le retrouve pas!
Alors apres une visite chez Mr. Google, j'ai trouve un tuto dont je me suis inspiree.
Connaissez vous un tuto a citrouille? Merci!What do you think it is?
A pumpkin?
I knew a tutorial to sew pumkin but I can't find it again. So I search on Google and I found one that I used for the most part.
If you know a good tutorial, please let me know...Thanks!

Halloween arrive!
Je ne brode pas pour Halloween mais cette annee j'ai trouve une petite grille sympa gratuite et j'avais besoin d'une deco...j'en ai besoin de plusieurs... mais on commence par celle la!
Un ruban noir fronce et un petit bouton comme finition, le coussinet est accroche!
La grille est chez Laureline Broderie.
I usually don't stitch for Halloween but this year I found a cute freebie and I needed a deco for the house...I need several...but I'll start with this one! I finished it with a small button and a ruffled ribon I made.
The freebie is on Laureline Broderie's blog.

Sunday, October 17, 2010

le mois dernier Nathalie soufflait ses bougies....pour l'occasion un petit souvenir fait pour elle. La boite doit faire 8 cm x 4 cm je crois. Et l'interieur renferme des tresors de brodeuse.

Last month Nathalie was celebrating her birthday. As a friendshipp gift I decorated this little tin box for her. Inside, what stitchers love! the tin box I believe is 3 1/2 in x 1 1/2 in

SAL Christmas

My second part of The SAL Christmas / Ma seconde partie du SAL Christmas.

Some additional picture from Corinne and Laff Cricri are on Facebook : The Thread Basket
I didn't stitched the rickrack near Navidad...I'm undecided if I should stitch it or sew one.

Quelques pictures commencent a se montrer (Corinne, Laff Cricri) sur Facebook : the Thread Basket. je n'ai pas brode le croquet...je suis indecise si je veus le broder ou en coudre un...a voir!

Wednesday, October 13, 2010

Floride

Le mois dernier un petit week end express en Floride. Mon mari traaillait sur un projet au Kennedy Space Center and la NASA organisait a ce moment la de sportes ouvertes pour leurs employes pour celebrer la dernier mission de la navette Discovery le 1 novembre. Nous etions donc invite! Nous avons passe un super week end. Visite de la salle de control, des batiments d'assemblage... et bien sur la navette sur son plan de decollage. Maintenant nous attendons le 1 novembre pour voir partir NOTRE navette!
Last month we went to Florida for a week end to be part of the NASA's open house organised for their employes. My husband was working on a project at the Kennedy Space Center then and we were invited. That was awesome. We had a blast! We visited mission control, the assembly building... and of course Discovery on its launching pad. Now we are waiting for November 1st, for the last trip of OUR shuttle Discovery!

Relax!

La navette Discovery / Discovery on the launch pad


Salle de control / Mission control

Compte a rebours /Count down


Chaque mission a une palque commemorative avecla date de depart et la date de retour. Challenger n'a pas de date de retour.

Each mission has a commemorative plaque with the date it laft and the date it returned. Challenger doesn't have a return date!

Avant de partir, un petit tour a Cocoa Beach!
Before leaving, Cocoa beach!
Corinne a fini sa premiere partie / Corinne's 1st part
Don't hesitate to send me your picture if you are done ladies

Monday, October 11, 2010


From Monday October 11th till Sunday October 17th included, The Thread Basket is having a BIG SALE.
20 % on everything (except JBW charts).

The sale includes the accessories, the charts (even the latest release), the threads, the fat quarters, the scissors…everything on www.thethreadbasket.com
The Holidays are approaching, think about your stitching friends gifts or treat yourself!

The BIG SALE is on stock merchandise only. Some items are in a very limited quantity, first come first serve basis.
The JBW charts are not included in the BIG SALE.

A partir de lundi 11 octobre jusqu’au dimanche 17 octobre inclus, The Thread Basket a des GRANDES SOLDES.
20 % sur tout. (excepté les grilles JBW).

Les soldes sont sur les accessoires, les grilles (même les nouveautés), les fils, les tissus et rubans, les ciseaux…sur tout le catalogue www.thethreadbasket.com
Les fêtes de fin d’année approchent, pensez aux cadeaux a faire a vos amies brodeuses ou faites vous un plaisir.

LES GRANDES SOLDES sont sur la marchandise en stock. Attention quelques articles sont en quantité très limitée.
Les grilles JBW sont exclus des GRANDES SOLDES.

Sunday, October 10, 2010

SAL Christmas

Who is ready for the 2nd part!
Let's go ladies!

If you want to share your progress with pictures, send me a mail and your picture
I'll post them here! Have fun stitching!

Thursday, October 07, 2010

SAL Christmas


First part done for me! Very pleasant to stitch and I can't wait for the next part.
I used a 32ct dyed fabric and stitch 1 thread over 2
Who else is done? Corinne, Liz, Dianne, Tina, Terry G ?
Next part will be online the 10!
See you soon!

Tuesday, October 05, 2010

THe winner is....

NANCY PANFILI!
Congratulations!
You won the October giveaway!

Monday, October 04, 2010

The Thread Basket

Before Starting stitching the SAL I wanted to stitch a little more of the :Sampler Nostalgie" from les Grilles de Maryse. I started stitching las spring but with the move and everything else I did not go too far. I worked on it the last past few weeks and it's progressing. I'll take a break while stitching the SAL Christmas but I just wanted to show it off. I think it looks great stitched in red (DMC 815).

The chart is for sale at The Thread Basket...


J'ai commence le "Sampler Nostalgie" des Grilles de Maryse au printemps mais avec le demenagement et tout le reste je n'avais pas beaucoup avance. Je l'ai reprit depuis car je voulais l'avancer un peu avant d'entreprendre le SAL de Christmas. J'ai bien avance et je trouve qu'il est bien beau en rouge (DMC 815). Je fais faire une pause cependant pour broder le SAL Christmas...je peux pas tout faire!!!!

Saturday, October 02, 2010

The Thread Basket

TTB giveaway: 2 skeins of Pomme de Pin threads from Switzerland...Ecureuil en pyjama and Chemin de Traverse. Open to everybody. You just need to post a reply here, send me an email valerie @ thethreadbasket . com or visit TTB's facebook page and leave a comment there. Drawing will be done Tuesday 10/5/10.
Good luck!
The Thread Basket

Cadeau TTB: 2 echevettes Pomme de Pin...Ecureuil en Pyjama et Chemin de Traverse. Ouvert a tout le monde. Postez une reponse a ce post, envoyez moi un email valerie @ thethreadbasket . com ou visitez la page Facebook de TTB et laisser un message pour participer. Le tirage au sort aurra lieu le mardi 5 octobre 2010.
Bonne chance!

The Thread Basket