Je n'arrive pas a faire grand chose avec un loustic comme Sawyer! Le bougre il ne me laisse pas broder! Des que je pose mon psterieur pour prendre l'aiguille, il se radine, tout mimi en miaulant et il monte sur mes genoux. Mais c'est qu'il ne supporte pas que je brode alors qu'il ai sur mes genoux. Il commence a mordiller ma toile, attaquer l'aiguille, jouer avec les echevettes...tout ca sur mes genoux qui recoivent les coups de griffes! Des que je pose tout et que je le caresse, Monsieur est aux anges! Sacre bougre!
Pour le moment il loge parfaitement dans la lunch box de Poupounette. Elle pourait presque l'emmener a l'ecole!
L'autre joie du kitty, c'est de se faire balader dans la poussette des poupees! Quel gamin ce minou!
I can't do much with this kitty we got. he is lovely and loves to be petted. I have a problem Sawyer doesn't let me stitch. He just can't stand it. As soon as I sit to stitch he comes all happy, jumps on my lap. Everything is fine so far but once he lies down, he starts bitting my fabric, attacking the needle, play with the threads...all that on my laps...ouch! As soon as I stop stitching and pet him, he is a happy camper, purls, closes his eyes meaning...finally she pets me! Little rascal!For now, he still fits in Poupounette's lunch box. She could almost take him to school!One of the other happy moment of Sawyer is when he gets a ride in the dolls' stroller! This is too funny!